Руми, Джалал ад-Дин, Мухаммад. Маснави-йи Ма'нави («Поэма о скрытом смысле»). Шестой дафтар (бейты 1
Руми, Джалал ад-Дин, Мухаммад. Маснави-йи Ма'нави («Поэма о скрытом смысле»). Шестой дафтар (бейты 1—4916)
Пер. с перс. А. А. Хисматулина, О. М. Ястребовой; Под ред. А. А. Хисматулина.
Суфийская поэма «Маснави», созданная великим Мастером, основателем суфийского братства Маулавийа, шайхом Джалал ад-дином Руми (1207—1273), по праву входит в число шедевров мировой литературы, являясь одним из наиболее авторитетных источников по мусульманскому мистицизму — суфизму. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется подобный памятник, столь органично и в столь большом объеме включающий цитаты из священного текста, как это сделано в «Маснави» ее создателем — с использованием Корана и пророческих преданий: не случайно поэму называют Кораном на персидском языке.
Данная книга посвящена исследованию истории и исполнения «Баоцзюань о трех воплощениях Муляня», произведения китайской песенно-повествовательной литературы (XIХ в.). Это первая в мировом китаеведении попытка научного анализа одного из поздних сюжетных произведений жанра баоцзюань («драгоценные свитки»).

В представленных в настоящем сборнике научных трудах постоянно действующего Международного семинара «Теория и методология архаики (ТЕМА)», проводившегося 27—29 сентября 2010 г. в МАЭ РАН, впервые освещаются проблемы архаических элементов в христианстве.
Участие российских (Москва, Санкт-Петербург, Омск, Волгоград, Воронеж) и украинских (Киев, Севастополь, Винница, Тернополь) исследователей, а также коллег из Молдовы (Кишинев) обеспечило широкий научный диапазон предлагаемого издания.
Монография посвящена одному из самых значительных социальных явлений в истории новейшего времени Дагестана — переселению жителей горных районов на равнину.
Данная публикация вводит в отечественную гебраистику один из наиболее интересных памятников еврейской средневековой дидактической литературы — так называемое «этическое завещание», или наставление, выдающегося переводчика и основоположника переводческой школы с иудео-арабского языка на иврит Иуды Ибн Тиббона (ок. 1120–ок. 1190).